home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1995-09-25 | 84.6 KB | 4,895 lines |
- ; Nederlandse vertaling voor term 4.5 door Edmund Vermeulen <edmundv@grafix.xs4all.nl>
- ;
- ## version $VER: term.catalog 30.0 (24.9.95)
- ## codeset 0
- ## language nederlands
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
- Aan naam
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
- Naar bestand
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
- Begin
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
- Eind
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
- Linkerkant
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
- Midden
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
- Rechterkant
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
- Log acties
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
- Logbestand
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
- Log gesprekken
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
- Gesprekkenlogbestand
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
- Maximale grootte
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
- Actief
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
- Bestandslade
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
- Autocapture bij verbinding
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
- Aanmaakdatum
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
- Filter actief
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
- Bestandslade
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
- Open venster
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
- Onthoud positie
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
- Open scherm
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
- Onthoud positie
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
- Schermpositie
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
- Regelbreedte
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
- Selecteer lade voor capture
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
- Selecteer lade voor tekstbuffer
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
- Selecteer logbestand
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
- Selecteer gesprekkenlogbestand
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
- Capture instellingen
- ;
- MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
- Direct
- ;
- MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
- Wacht op echo
- ;
- MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
- Wacht op elke echo
- ;
- MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
- Wacht op regelprompt
- ;
- MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
- Karakter/regelpauze
- ;
- MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
- Toetsenbordpauze
- ;
- MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
- Clipboardeenheid
- ;
- MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
- Karakterpauze
- ;
- MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
- Regelpauze
- ;
- MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
- Plakvoorvoegsel
- ;
- MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
- Plakachtervoegsel
- ;
- MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
- Regelprompt
- ;
- MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
- Verzendtijdslimiet
- ;
- MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
- Teksttempo
- ;
- MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
- Clipboard instellingen
- ;
- MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
- Opstartopdracht
- ;
- MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
- Uitlogopdracht
- ;
- MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
- Uploadopdracht
- ;
- MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
- Downloadopdracht
- ;
- MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
- Opdracht instellingen
- ;
- MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
- \n---- Terminaltranscript eindigt ----\n\n
- ;
- MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
- \n---- Terminaltranscript volgt ----\n\n
- ;
- MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
- \n---- Gebruiker terminaltranscript volgt ----\n\n
- ;
- MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
- \n---- Schermuitdraai volgt ----\n\n
- ;
- MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
- \n---- Schermuitdraai eindigt ----\n\n
- ;
- MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
- Fout bij schrijven naar capture\nbestand \"%s\"!
- ;
- MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
- Negeer fout|Sluit & verwijder bestand|Sluit bestand
- ;
- MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
- Fout bij schrijven naar printer!
- ;
- MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
- Negeer fout|Sluit printer
- ;
- MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
- Tijd
- ;
- MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
- Stel tijd in
- ;
- MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
- Serieel
- ;
- MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
- Modem
- ;
- MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
- Scherm
- ;
- MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
- Terminal
- ;
- MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
- Emulatie
- ;
- MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
- Clipboard
- ;
- MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
- Capture
- ;
- MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
- Opdrachten
- ;
- MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
- Diversen
- ;
- MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
- Paden
- ;
- MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
- Overdracht
- ;
- MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
- Conversietabel
- ;
- MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
- Functietoetsen
- ;
- MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
- Cursortoetsen
- ;
- MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
- Fast! macro's
- ;
- MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
- Kopieer
- ;
- MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
- Globale instelling
- ;
- MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
- Standaardinstelling
- ;
- MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
- Naar alle BBSen
- ;
- MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
- Selecteer alles
- ;
- MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
- Wis alles
- ;
- MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
- Kopieer instellingen
- ;
- MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
- Cursor omhoog
- ;
- MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
- Cursor omlaag
- ;
- MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
- Cursor rechts
- ;
- MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
- Cursor links
- ;
- MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
- Cursortoets instellingen
- ;
- MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
- Laad cursortoetsen
- ;
- MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
- Kon cursortoetsen\n\"%s\"\nniet laden!
- ;
- MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
- Bewaar cursortoetsen
- ;
- MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
- Kon cursortoetsen\n\"%s\"\nniet bewaren!
- ;
- MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
- Januari
- ;
- MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
- Februari
- ;
- MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
- Maart
- ;
- MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
- April
- ;
- MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
- Mei
- ;
- MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
- Juni
- ;
- MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
- Juli
- ;
- MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
- Augustus
- ;
- MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
- September
- ;
- MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
- Oktober
- ;
- MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
- November
- ;
- MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
- December
- ;
- MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
- Maand
- ;
- MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
- Dag
- ;
- MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
- Datum instellingen
- ;
- MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
- Maandag
- ;
- MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
- Dinsdag
- ;
- MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
- Woensdag
- ;
- MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
- Donderdag
- ;
- MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
- Vrijdag
- ;
- MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
- Zaterdag
- ;
- MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
- Zondag
- ;
- MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
- Actieve dagen
- ;
- MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
- Dag instellingen
- ;
- MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
- Overslaan
- ;
- MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
- Ga online
- ;
- MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
- Bel met
- ;
- MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
- Commentaar
- ;
- MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
- Nummer
- ;
- MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
- Volgende
- ;
- MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
- Tijdslimiet
- ;
- MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
- Poging
- ;
- MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
- Bericht
- ;
- MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
- Bel nu met: %s.
- ;
- MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
- Aan het bellen...
- ;
- MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
- Verzend modem eindeopdracht...
- ;
- MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
- Verzend modem initopdracht...
- ;
- MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
- Fout bij verzenden modemopdracht!
- ;
- MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
- %lD van %lD
- ;
- MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
- Beltijdslimiet verstreken.
- ;
- MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
- Belpauze...
- ;
- MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
- Aan het wachten.
- ;
- MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
- Lijn is in gesprek.
- ;
- MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
- Geen kiestoon gedetecteerd.
- ;
- MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
- Inkomend normaal gesprek.
- ;
- MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
- Verbinding tot stand gekomen.
- ;
- MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
- Maximum aantal belpogingen bereikt.
- ;
- MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
- Bellijst is leeg!
- ;
- MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
- Verbonden met \"%s\" (%s).
- ;
- MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
- Verbonden met %s.
- ;
- MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
- Capture
- ;
- MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
- Aan het afbreken...
- ;
- MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
- \n(Capture begonnen %s)\n\n
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
- Standaardmodus
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
- Applicatiemodus
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
- Normale breedte
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
- Halve breedte
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
- Sprongsgewijs
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
- Vloeiend
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
- Cursortoetsen
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
- Numerieke toetsen
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
- Cursorpositie omslaan
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
- Karakters omslaan
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
- `CLS' herstelt cursorpositie
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
- Invoegmodus
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
- Nieuweregelmodus
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
- Tekstbreedte
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
- Scrollen
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
- Destructieve backspace
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
- `Backspace' en `Del' omdraaien
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
- Printeraansturing actief
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
- Antwoordbericht
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
- Emulatie parameters
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
- Macrolijst
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
- Macro
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
- Macrotekst
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
- Begin
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
- Op
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
- Neer
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
- Eind
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
- Nieuw
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
- Fast! macro instellingen
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
- «Naamloos»
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
- Laad fast! macro instellingen
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
- Kon fast! macro instellingen\n\"%s\"\nniet laden!
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
- Bewaar fast! macro instellingen
- ;
- MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
- Kon fast! macro instellingen\n\"%s\"\nniet bewaren!
- ;
- MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
- Fast! macro's
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
- termscherm naar voren
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
- Bufferscherm naar voren
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
- Telefoonnummer overslaan
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
- Stop ARexxopdracht
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
- Commodity prioriteit
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
- Hotkeys actief
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
- Hotkey instellingen
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
- Laad hotkeys
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
- Kon hotkeys\n\"%s\"\nniet laden!
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
- Bewaar hotkeys
- ;
- MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
- Kon hotkeys\n\"%s\"\nniet bewaren!
- ;
- MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
- Vervang tarieven
- ;
- MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
- Voeg tarieven toe
- ;
- MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
- Importeer tarieven
- ;
- MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
- Geen
- ;
- MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
- Shift
- ;
- MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
- Alt
- ;
- MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
- Control
- ;
- MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
- Modificeertoets
- ;
- MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
- Functietoets instellingen
- ;
- MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
- Laad functietoetsen
- ;
- MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
- Kon functietoetsen\n\"%s\"\nniet laden!
- ;
- MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
- Bewaar functietoetsen
- ;
- MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
- Kon functietoetsen\n\"%s\"\nniet bewaren!
- ;
- MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
- Negeer
- ;
- MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
- Bestandstype
- ;
- MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
- Herkomst en tijd
- ;
- MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
- Programmaprioriteit
- ;
- MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
- Backup instellingen
- ;
- MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
- Toon fast! macro's
- ;
- MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
- Seriële poort vrijgeven bij verbergen
- ;
- MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
- Vervang overdrachtslade
- ;
- MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
- Gebruik autoupload venster
- ;
- MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
- Zet `archief' bit
- ;
- MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
- Bestandsiconen verzenden
- ;
- MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
- Overdrachtsnelheidsmeter
- ;
- MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
- Iconen aanmaken
- ;
- MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
- Bestandscommentaar
- ;
- MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
- Eenvoudige bestandsI/O
- ;
- MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
- Diverse instellingen
- ;
- MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
- Modem initialisatieopdracht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
- Modem eindeopdracht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
- Ophangopdracht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
- `No carrier' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
- `No dialtone' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
- `Connect' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
- `Voice' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
- `Ring' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
- `Busy' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
- `Ok' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
- `Error' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
- Belopdrachtvoorvoegsel
- ;
- MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
- Belopdrachtachtervoegsel
- ;
- MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
- Belpauze
- ;
- MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
- Belpogingen
- ;
- MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
- Beltijdslimiet
- ;
- MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
- Bel opnieuw na ophangen
- ;
- MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
- Autobaud verbinding
- ;
- MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
- DTR omlaag bij ophangen
- ;
- MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
- `NO CARRIER' = `BUSY'
- ;
- MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
- Verbindingslimiet
- ;
- MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
- Limietmacro
- ;
- MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
- Verbindingstijd
- ;
- MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
- Modem instellingen
- ;
- MSG_PACKET_PROJECT_MEN
- Project
- ;
- MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
- O\0Laad verleden...
- ;
- MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
- S\0Bewaar verleden als...
- ;
- MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
- K\0Wis verleden
- ;
- MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
- -\0Ander venster
- ;
- MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
- .\0Toon uitvoer
- ;
- MSG_PACKET_QUIT_MEN
- Q\0Einde
- ;
- MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
- Laad verleden
- ;
- MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
- Het pakketverleden bestaat nog uit %lD\nregels, wilt u toch doorgaan?
- ;
- MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
- Wis verleden|Voeg verleden toe|Annuleer
- ;
- MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
- Het pakketverleden is momenteel leeg.
- ;
- MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
- Bewaar verleden
- ;
- MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
- Wachtwoord
- ;
- MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
- Gebruikersnaam
- ;
- MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
- Gebruikersnaam en wachtwoord
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
- Selecteer lade voor standaard ASCIIupload
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
- Selecteer lade voor standaard ASCIIdownload
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
- Selecteer lade voor standaard tekstupload
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
- Selecteer lade voor standaard tekstdownload
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
- Selecteer lade voor standaard binairupload
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
- Selecteer lade voor standaard binairdownload
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
- Selecteer lade voor opslag van instellingen
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
- Selecteer standaard teksteditor
- ;
- MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
- Selecteer `term' hulptekst bestand
- ;
- MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
- Standaard lade voor ASCIIupload
- ;
- MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
- Standaard lade voor ASCIIdownload
- ;
- MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
- Standaard lade voor tekstupload
- ;
- MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
- Standaard lade voor tekstdownload
- ;
- MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
- Standaard lade voor binairupload
- ;
- MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
- Standaard lade voor binairdownload
- ;
- MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
- Lade voor opslag van instellingen
- ;
- MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
- Standaard teksteditor
- ;
- MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
- `term' hulptekst bestand
- ;
- MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
- Pad instellingen
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
- Serieel...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
- Modem...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
- Scherm...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
- Terminal...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
- Emulatie...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
- Clipboard...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
- Capture...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
- Opdrachten...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
- Diversen...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
- Paden...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
- Overdracht...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
- Conversie...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
- Functietoetsen...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
- Cursortoetsen...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
- Fast! macro's...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
- Naam/wachtwoord...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
- Tarieven...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
- Telefoonnummer(s)
- ;
- MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
- Commentaar
- ;
- MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
- Naam
- ;
- MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
- Belmenu
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
- Print...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
- Wis lijst
- ;
- MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
- Nieuw
- ;
- MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
- Wis
- ;
- MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
- Laad...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
- Bewaar...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
- Sorteer
- ;
- MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
- Kloon
- ;
- MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
- Bel...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
- Kop. inst...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
- Gebruik
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
- Wachtwoord...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
- Instellingen
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
- Telefoonboek
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
- Dit BBS is nog in gebruik;\nom hem te wissen, eerst de lijn ophangen.
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
- Dit BBS is nog in gebruik;\nom hem te bewerken, eerst de lijn ophangen.
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
- Er is nog een BBS uit de lijst in gebruik;\nom een nieuw telefoonboek te laden,\neerst de lijn ophangen.
- ;
- MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
- Laad telefoonboek
- ;
- MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
- Kon telefoonboek\n\"%s\"\nniet laden!
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
- Bewaar telefoonboek
- ;
- MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
- Kon telefoonboek\n\"%s\"\nniet aanmaken!
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
- Voer a.u.b. toegangswachtwoord in
- ;
- MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
- Herhaal a.u.b. toegangswachtwoord
- ;
- MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
- Wachtwoorden zijn niet identiek, afgebroken.
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
- Selecteer conversietabel
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
- Selecteer functietoetsen
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
- Selecteer cursortoetsen
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
- Selecteer fast! macro's
- ;
- MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
- Tijden
- ;
- MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
- %s/tik
- ;
- MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
- Sec./tik
- ;
- MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
- Eerste tik
- ;
- MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
- Tik(ken) erna
- ;
- MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
- Dagen en data
- ;
- MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
- Nieuw...
- ;
- MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
- Wis
- ;
- MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
- Bewerk...
- ;
- MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
- Nieuwe dag...
- ;
- MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
- Nieuwe datum...
- ;
- MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
- Import...
- ;
- MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
- Bewerk...
- ;
- MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
- Kloon
- ;
- MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
- Tarief instellingen
- ;
- MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
- Uit
- ;
- MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
- Standaard
- ;
- MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
- Compact
- ;
- MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
- 4 kleuren (Amiga)
- ;
- MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
- 8 kleuren (ANSI)
- ;
- MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
- 16 kleuren (EGA)
- ;
- MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
- 2 kleuren (mono)
- ;
- MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
- Onlinetijd
- ;
- MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
- Onlinekosten
- ;
- MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
- Tijd & kosten
- ;
- MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
- Onbekend
- ;
- MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
- Schermmodi
- ;
- MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
- Schermmodus
- ;
- MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
- Kleuren
- ;
- MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
- Palet
- ;
- MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
- _Rood
- ;
- MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
- _Groen
- ;
- MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
- _Blauw
- ;
- MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
- Gebruik standaardkleuren
- ;
- MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
- Schermlettertype
- ;
- MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
- Selecteer schermlettertype
- ;
- MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
- Maak scherm publiek
- ;
- MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
- `Shanghai' vensters
- ;
- MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
- Knipperen
- ;
- MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
- Snellere opbouw
- ;
- MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
- Schermtitel
- ;
- MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
- Gebruik publiek scherm
- ;
- MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
- Publiek schermnaam
- ;
- MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
- Statusregel
- ;
- MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
- Onlineweergave
- ;
- MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
- Scherm instellingen
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
- Fout bij aanroepen \"%s\" eenheid %lD,\nfouttype: %s
- ;
- MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
- Device \"%s\" eenheid %lD is momenteel in gebruik door\n\"%s\" en kon niet geopend worden
- ;
- MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
- Geen DSRsignaal gedetecteerd!
- ;
- MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
- Opnieuw|Annuleer
- ;
- MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
- Geen DSRsignaal aanwezig, RTS/CTS handshaking uitgeschakeld
- ;
- MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
- Kon schrijfpoort voor seriële aansturing niet aanmaken
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
- Device \"%s\" is momenteel in gebruik
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
- Deviceaansturing ondersteunt gewenste baudrate niet
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
- Deviceaansturing kon nieuwe leesbuffer niet aanmaken
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
- Deviceaansturing verwerpt huidige instelling
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
- Deviceaansturing heeft hardware gegevensoverloop gedetecteerd
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
- Deviceaansturing heeft pariteitsfout gedetecteerd
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
- Deviceaansturing heeft een timeoutfout gedetecteerd
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
- Deviceaansturing heeft een leesbufferoverloop gedetecteerd
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
- Deviceaansturing kon geen DSRsignaal detecteren
- ;
- MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
- Device \"%s\", eenheid %lD is momenteel in gebruik
- ;
- MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
- Kon leespoort voor seriële aansturing niet aanmaken
- ;
- MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
- Niet genoeg geheugen voor seriële buffer
- ;
- MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
- Kon \"%s\", eenheid %lD niet openen
- ;
- MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
- Zeven
- ;
- MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
- Acht
- ;
- MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
- Geen
- ;
- MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
- Even
- ;
- MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
- Oneven
- ;
- MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
- Markeer
- ;
- MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
- Spatie
- ;
- MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
- Eén
- ;
- MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
- Twee
- ;
- MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
- Geen
- ;
- MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
- RTS/CTS
- ;
- MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
- RTS/CTS (DSR)
- ;
- MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
- Vol
- ;
- MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
- Half (lokale echo)
- ;
- MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
- Baudrate
- ;
- MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
- Bits/teken
- ;
- MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
- Pariteit
- ;
- MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
- Stopbits
- ;
- MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
- Handshaking
- ;
- MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
- Duplex
- ;
- MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
- Buffergrootte
- ;
- MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
- Onderbrekingsduur (µs)
- ;
- MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
- Strip bit 8
- ;
- MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
- Hogesnelheidsmodus
- ;
- MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
- Controleer carrier
- ;
- MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
- Gedeeld gebruik
- ;
- MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
- xON/xOFF intern afhandelen
- ;
- MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
- xON/xOFF doorgeven
- ;
- MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
- Serieeldevice
- ;
- MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
- Eenheidnummer
- ;
- MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
- Quantum
- ;
- MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
- Selecteer device
- ;
- MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
- Serieel instellingen
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
- Mannelijk
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
- Vrouwelijk
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
- Snelheid (woorden/min)
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
- Hoogte (Hz)
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
- Frequentie (Hz)
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
- Volume
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
- Sekse
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
- Spraak actief
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
- Spreek!
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
- Spraak instellingen
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
- Laad spraak instellingen
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
- Kon spraak instellingen\n\"%s\"\nniet laden!
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
- Bewaar spraak instellingen
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
- Kon spraak instellingen\n\"%s\"\nniet bewaren!
- ;
- MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
- This is term speaking.
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
- «Geen»
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
- Stop gehele overdracht
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
- Huidig bestand overslaan
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
- Verzonden gegevens
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
- Tijd te gaan
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
- Protocol
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
- Informatie
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
- Bestand
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
- Volgend bestand
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
- Ruimte over
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
- Overdrachttijd
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
- Bestandsgrootte
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
- Verzonden bytes
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
- Totale grootte
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
- Tot. verzonden bytes
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
- Verzonden bestanden
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
- Verzonden blokken
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
- Verwachte tijd
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
- Verstreken tijd
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
- Karakters/seconde
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
- Karakterpauze
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
- Pakketpauze
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
- Pakkettype
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
- Blokcontroletype
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
- Blokgrootte
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
- Aantal fouten
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
- Aantal timeouts
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
- %lD van %lD (%lD%%)
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
- %lD (%lD%%)
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
- Karakterpagina
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
- Karaktercode
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
- Verzend code als
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
- Ontvang code als
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
- Karaktercodeconversie
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
- Karaktertabel
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
- Laad conversietabel
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
- Kon conversietabel\n\"%s\"\nniet laden!
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
- Bewaar conversietabel
- ;
- MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
- Kon conversietabel\n\"%s\"\nniet bewaren!
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
- Selecteer uploadtype:
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
- Tekstupload
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
- Binairupload
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
- Negeer
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
- Uploadtype
- ;
- MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
- Standaard
- ;
- MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
- IBM®
- ;
- MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
- ANSI/VT220
- ;
- MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
- Atomic
- ;
- MSG_TERMAUX_TTY_TXT
- TTY
- ;
- MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
- Extern
- ;
- MSG_TERMAUX_HEX_TXT
- Hex
- ;
- MSG_TERMAUX_NONE_TXT
- Geen
- ;
- MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
- Even
- ;
- MSG_TERMAUX_ODD_TXT
- Oneven
- ;
- MSG_TERMAUX_MARK_TXT
- Markeer
- ;
- MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
- Spatie
- ;
- MSG_TERMAUX_READY_TXT
- Gereed
- ;
- MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
- Wacht
- ;
- MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
- Bel
- ;
- MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
- Upload
- ;
- MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
- Download
- ;
- MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
- Onderbr.
- ;
- MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
- Hang op
- ;
- MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
- Opname
- ;
- MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
- Opn.regel
- ;
- MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
- Datum Tijd Actie\n--------- -------- ----------------------------------------\n
- ;
- MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
- Selecteer bestand
- ;
- MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
- \nOpdracht \"%s\" is beëindigd met code %lD, %lD.\n
- ;
- MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
- Carrier verloren (kosten %s).
- ;
- MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
- Carrier verloren.
- ;
- MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
- term verzoek
- ;
- MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
- Project
- ;
- MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
- S\0Zoek...
- ;
- MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
- R\0Herhaal zoeken
- ;
- MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
- B\0Ga naar hoofdscherm
- ;
- MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
- K\0Wis buffer
- ;
- MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
- J\0Sluit buffer
- ;
- MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
- Q\0Einde
- ;
- MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
- Bewerk
- ;
- MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
- C\0Kopieer
- ;
- MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
- V\0Plak
- ;
- MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
- Wis
- ;
- MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
- Voer zoektekst in
- ;
- MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
- Zoek vooruit
- ;
- MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
- term buffer
- ;
- MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
- Kon \"%s\" niet vinden.
- ;
- MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
- De buffer bevat nog %lD regels,\nwilt u ze weggooien?
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
- Negeer
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
- Visueel
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
- Hoorbaar
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
- Visueel & hoorbaar
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
- Systeemstandaard
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
- Geen
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
- Bel
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
- Scherm
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
- Bel & scherm
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
- ANSI/VT220
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
- Atomic
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
- TTY
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
- Extern
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
- Hex
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
- Standaard
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
- IBM® PCtype
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
- IBM® PCtype (rauw)
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
- Negeer
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
- Als CR
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
- Als CR+LF
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
- Negeer
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
- Als LF
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
- Als LF+CR
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
- Bel
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
- Waarschuwing
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
- Emulatie
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
- Emulatienaam
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
- Lettertype
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
- Tekstlettertype
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
- Selecteer tekstlettertype
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
- Verzend CR
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
- Verzend LF
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
- Ontvang CR
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
- Ontvang LF
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
- Kolommen
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
- Regels
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
- Keymap bestand
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
- Bel geluidsbestand
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
- Selecteer emulatie library
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
- Selecteer keymap bestand
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
- Selecteer bel geluidsbestand
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
- «Maximum»
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
- Terminal instellingen
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
- `term' © Copyright 1990-95 door Olaf `Olsen' Barthel
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
- Alle rechten voorbehouden
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
-
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
- Als dit programma u bevalt en u het regelmatig gebruikt,
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
- dan wil de schrijver dat u hem een geschenk stuurt waarvan
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
- u denkt dat het als `betaling' voldoet -- bedankt!
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
-
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
- Standaardpost:
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
-
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
- Brabeckstrasse 35
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
- D-30559 Hannover
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
- Bondsrepubliek Duitsland
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
-
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
- Elektronische post:
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
-
- ;
- MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
- olsen@sourcery.han.de
- ;
- MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
- Doorgaan
- ;
- MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
- Welkom bij term.
- ;
- MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
- Kon gewenste lettertype niet openen.
- ;
- MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
- Kon tekstlettertype niet openen.
- ;
- MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
- %s %s(%s) · Schermnaam \"%s\"
- ;
- MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
- Schermnaam is al in gebruik
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
- Kon scherm niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
- Kon lettertypeopschaling niet opstarten
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
- Kon visuele info niet verkrijgen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
- Kon venster niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
- Kon clipgebied niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
- Kon statusvenster niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
- Kon schermraster niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
- Kon scrollondersteuningsinfo niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
- Kon menu's niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
- Kon menu's niet uitleggen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
- Kon clipboardsignaal niet oproepen.
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
- Kon serieelsignaal niet oproepen.
- ;
- MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
- Kon statustaak niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
- Kon terminalemulatie library\n\"%s\"\nniet openen, standaardinstelling hersteld.
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
- Kon intuition.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
- Kon graphics.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
- Kon utility.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
- Kon gadtools.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
- Kon asl.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
- Kon iffparse.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
- Kon commodities.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
- Kon layers.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
- Kon diskfont.library niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
- Kon positietabel niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
- Kon informatie voor tekenen op scherm niet verkrijgen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
- Kon statusvenster niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
- Kon geen standaard publiek scherm vinden
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
- Kon primaire instellingenbuffer niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
- Kon secundaire instellingenbuffer niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
- Kon console niet aansturen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
- Kon console.device niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
- Kon InputEvent niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
- Kon macrotoetsen niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
- Kon cursortoetsen niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
- Kon verzoekvenster gegevens niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
- Kon volgordebuffer niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
- Kon audio.device niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
- Kon iorequest niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
- Kon timer.device niet openen
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
- Kon clipboardaansturing niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
- Kon globale poort niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
- Kon tekstbuffer niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
- Kon protocolbuffer niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
- Kon semafoor niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
- Kon macrotoets gegevens niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
- Kon ARexxproces niet aanmaken
- ;
- MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
- Begin van sessie (%s %s).
- ;
- MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
- \r\nDit gesprek kost u %s.\r\n\r\n
- ;
- MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
- \r\nInkomend normaal gesprek (%s)!\r\n\r\n
- ;
- MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
- Inkomend normaal gesprek.
- ;
- MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
- \r\nInkomend gesprek (%s)!\r\n\r\n
- ;
- MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
- Verberg|Negeer|Einde `term'
- ;
- MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
- Verberg|Einde
- ;
- MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
- Kon applicatieicoon niet toevoegen\n(draait Workbench wel?).
- ;
- MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
- Kon toolicoon niet openen.
- ;
- MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
- Kon icon.library niet openen.
- ;
- MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
- Kon workbench.library niet openen.
- ;
- MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
- De Amiga is nog online, de seriële aansturing\n\
- herstarten zal er vrijwel zeker voor zorgen\n\
- dat de verbinding verloren gaat. Wilt u toch\n\
- doorgaan?
- ;
- MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
- \"%s\" eenheid nr. %lD is herstart en vrijgegeven.
- ;
- MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
- Terug naar `term'|Einde `term'
- ;
- MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
- Opnieuw|Negeer|Einde `term'
- ;
- MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
- Kan scherm nog niet sluiten!
- ;
- MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
- Einde van sessie.
- ;
- MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
- Tot ziens.
- ;
- MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
- Laad instellingen
- ;
- MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
- Bewaar instellingen
- ;
- MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
- Fout bij schrijven instellingen naar\nbestand \"%s\"!
- ;
- MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
- Kon device \"PRT:\" niet openen!
- ;
- MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
- Het schermraster is momenteel inactief,\ner zijn geen gegevens om te printen.
- ;
- MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
- Wilt u `term' werkelijk beëindigen?
- ;
- MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
- Stel consolevenster in
- ;
- MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
- Voer AmigaDOSopdracht in
- ;
- MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
- Voer ARexxopdracht in
- ;
- MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
- Kon buffertaak niet aanmaken!
- ;
- MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
- Laad buffer
- ;
- MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
- De weergavebuffer bevat nog %lD\nregels, wilt u toch doorgaan?
- ;
- MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
- Wis buffer|Voeg buffer toe|Annuleer
- ;
- MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
- Bewaar buffer
- ;
- MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
- Selecteer capture bestand
- ;
- MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
- Fout bij openen device \"%s\"!
- ;
- MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
- Voer de naam van de te gebruiken editor in
- ;
- MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
- Bewerk & upload tekstbestand
- ;
- MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
- Bewerk
- ;
- MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
- Bestand \"%s\" verzenden als...
- ;
- MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
- ASCIIupload|Tekstupload|Annuleer
- ;
- MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
- Bestanden verzenden als...
- ;
- MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
- Binairupload|Tekstupload|Annuleer
- ;
- MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
- Aan het wachten...
- ;
- MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
- Voer telefoonnummer in
- ;
- MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
- `term' heeft een probleem:\nKon \"%s\", eenheid %lD niet heropenen!
- ;
- MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
- Negeer|Einde `term'
- ;
- MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
- Lijn opgehangen.
- ;
- MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
- Bewaar scherm als afbeelding
- ;
- MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
- Bewaar scherm als tekst
- ;
- MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
- Emulatie instellingen
- ;
- MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
- Kon geluid \"%s\" niet openen!
- ;
- MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
- Kon hotkeys niet instellen (spelfout?).
- ;
- MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
- «Commentaarloos»
- ;
- MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
- » Standaardinstelling
- ;
- MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
- Dag(en)» %s
- ;
- MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
- Jan
- ;
- MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
- Feb
- ;
- MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
- Mrt
- ;
- MSG_TERMPHONE_APR_TXT
- Apr
- ;
- MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
- Mei
- ;
- MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
- Jun
- ;
- MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
- Jul
- ;
- MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
- Aug
- ;
- MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
- Sep
- ;
- MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
- Okt
- ;
- MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
- Nov
- ;
- MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
- Dec
- ;
- MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
- «Naamloos»
- ;
- MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
- Sorry, verkeerd wachtwoord, het bestand\n\"%s\" zal niet geladen worden.
- ;
- MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
- Selecteer...
- ;
- MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
- Bestandslijst
- ;
- MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
- Schermlijst
- ;
- MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
- Selecteer publiek scherm
- ;
- MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
- Project
- ;
- MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
- S\0Zoek...
- ;
- MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
- R\0Herhaal zoeken
- ;
- MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
- K\0Wis buffer
- ;
- MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
- J\0Sluit buffer
- ;
- MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
- Q\0Einde
- ;
- MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
- Terugblikbuffer
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
- Status
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
- Protocol
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
- Baudrate
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
- Tijd
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
- Buffer
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
- Terminal
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
- Param.
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
- Online
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
- Upload binair(e) bestand(en)
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
- Upload tekstbestand(en)
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
- Upload ASCIIbestand(en)
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
- Download binair(e) bestand(en)
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
- Download tekstbestand(en)
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
- Download ASCIIbestand(en)
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
- binair
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
- tekst
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
- ASCII
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
- Download
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
- Initieer %sdownload.
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
- Initieer %supload.
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
- Upload
- ;
- MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
- Kon lade \"%s\"\nniet vinden!
- ;
- MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
- «Geen»
- ;
- MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
- Verzend bestand \"%s\".
- ;
- MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
- Ontvang bestand \"%s\".
- ;
- MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
- Bestand \"%s\" bijwerken.
- ;
- MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
- Sluit bestand \"%s\" (onvolledig bestand verwijderd).
- ;
- MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
- Sluit bestand \"%s\", %lD bytes, min. CPS %ld, gem. CPS %ld, max. CPS %ld.
- ;
- MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
- Sluit bestand \"%s\".
- ;
- MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
- Initieer binairdownload.
- ;
- MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
- Ontvang binair(e) bestand(en)
- ;
- MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
- , BESTAND PAST MISSCHIEN NIET
- ;
- MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
- Voorzichtig: Bestand past misschien niet.
- ;
- MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
- %10ld bytes (%lD%% vol)%s
- ;
- MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
- Overdracht afgebroken.
- ;
- MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
- Bestand overgeslagen.
- ;
- MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
- Bestand \"%s\" ontvangen.
- ;
- MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
- Onvolledig bestand \"%s\" ontvangen.
- ;
- MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
- Bestand \"%s\" verzonden.
- ;
- MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
- Bestand \"%s\" verwijderd.
- ;
- MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
- Ok
- ;
- MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
- Invoer benodigd
- ;
- MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
- Overdrachtprotocol instellingen
- ;
- MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
- Verwijder bestand \"%s\".
- ;
- MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
- Selecteer overdrachtprotocol
- ;
- MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
- hardware gegevensoverloop
- ;
- MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
- pariteitsfout
- ;
- MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
- RTS/CTS timeoutfout
- ;
- MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
- leesbuffer overgelopen
- ;
- MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
- geen Data Set Readysignaal aanwezig
- ;
- MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
- onderbrekingssignaal gedetecteerd
- ;
- MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
- onbekende oorzaak
- ;
- MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
- Seriële I/Ofout nr. %ld (%s)!
- ;
- MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
- Carriersignaal verloren!
- ;
- MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
- « Overdrachtsnelheid »
- ;
- MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
- Project
- ;
- MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
- Bewaar scherm als
- ;
- MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
- Afbeelding...
- ;
- MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
- Tekst...
- ;
- MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
- Print
- ;
- MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
- P\0Scherm (als tekst)...
- ;
- MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
- Clipboard...
- ;
- MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
- Capture naar
- ;
- MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
- [\0Bestand...
- ;
- MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
- ]\0Printer
- ;
- MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
- I\0Verberg
- ;
- MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
- ?\0Over `term'...
- ;
- MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
- Q\0Einde...
- ;
- MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
- Bewerk
- ;
- MSG_TERMDATA_COPY_MEN
- C\0Kopieer
- ;
- MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
- V\0Plak
- ;
- MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
- Wis
- ;
- MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
- Opdr.
- ;
- MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
- A\0Voer AmigaDOSopdracht uit...
- ;
- MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
- R\0Voer ARexxopdracht uit...
- ;
- MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
- @\0Neem script op
- ;
- MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
- ;\0Neem regel op
- ;
- MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
- {\0Bewerk vallen...
- ;
- MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
- }\0Schakel vallen uit
- ;
- MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
- Telefoon
- ;
- MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
- F\0Telefoonboek...
- ;
- MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
- E\0Bel opnieuw...
- ;
- MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
- L\0Bel telefoonnummer...
- ;
- MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
- X\0Verzend onderbrekingssignaal
- ;
- MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
- H\0Hang op
- ;
- MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
- W\0Wacht...
- ;
- MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
- !\0Wis ontvangstbuffer
- ;
- MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
- Z\0Geef seriële poort vrij...
- ;
- MSG_TERMDATA_XFER_MEN
- Overdr.
- ;
- MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
- >\0Upload ASCIIbestand(en)...
- ;
- MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
- <\0Download ASCIIbestand(en)...
- ;
- MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
- T\0Upload tekstbestand(en)...
- ;
- MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
- G\0Download tekstbestand(en)...
- ;
- MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
- .\0Bewerk & upload tekstbestand...
- ;
- MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
- U\0Upload binair(e) bestand(en)...
- ;
- MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
- D\0Download binair(e) bestand(en)...
- ;
- MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
- Buffer
- ;
- MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
- K\0Wis buffer...
- ;
- MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
- B\0Toon buffer
- ;
- MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
- J\0Sluit buffer
- ;
- MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
- #\0Bevries buffer
- ;
- MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
- (\0Laad buffer...
- ;
- MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
- )\0Bewaar buffer als...
- ;
- MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
- Term.
- ;
- MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
- \"\0Wis scherm
- ;
- MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
- ,\0Herstel lettertype
- ;
- MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
- Y\0Herstel stijlen
- ;
- MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
- \\\0Herstart terminal
- ;
- MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
- Inst.
- ;
- MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
- 1\0Serieel...
- ;
- MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
- 2\0Modem...
- ;
- MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
- 3\0Scherm...
- ;
- MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
- 4\0Terminal...
- ;
- MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
- 5\0Emulatie...
- ;
- MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
- 6\0Clipboard...
- ;
- MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
- 7\0Capture...
- ;
- MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
- 8\0Opdrachten...
- ;
- MSG_TERMDATA_MISC_MEN
- 9\0Diversen...
- ;
- MSG_TERMDATA_PATH_MEN
- '\0Paden...
- ;
- MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
- 0\0Overdracht...
- ;
- MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
- =\0Overdrachtprotocol opties...
- ;
- MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
- &\0Conversietabel...
- ;
- MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
- M\0Functietoetsen...
- ;
- MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
- $\0Cursortoetsen...
- ;
- MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
- ~\0Fast! macro's...
- ;
- MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
- +\0Hotkeys...
- ;
- MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
- *\0Spraak...
- ;
- MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
- _\0Geluid...
- ;
- MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
- Consolevenster...
- ;
- MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
- O\0Laad instellingen...
- ;
- MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
- Bewaar instellingen
- ;
- MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
- S\0Bewaar instellingen als...
- ;
- MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
- Vensters
- ;
- MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
- /\0Status
- ;
- MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
- :\0Terugblik
- ;
- MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
- -\0Pakket
- ;
- MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
- `\0Fast! macro's
- ;
- MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
- ^\0Uploadlijst
- ;
- MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
- Bel
- ;
- MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
- Sessiebegin
- ;
- MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
- Bytes ontvangen
- ;
- MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
- Bytes verzonden
- ;
- MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
- Verbindingsbericht
- ;
- MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
- Naam
- ;
- MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
- Telefoonnummer
- ;
- MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
- Commentaar
- ;
- MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
- Gebruikersnaam
- ;
- MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
- Schermgrootte
- ;
- MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
- ARexxpoortnaam
- ;
- MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
- Buffergrootte (bytes)
- ;
- MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
- Vrij geheugen (bytes)
- ;
- MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
- Status informatie
- ;
- MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
- Bezig met printen clipboard...
- ;
- MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
- Bezig met printen scherm...
- ;
- MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
- Bezig met printen telefoonboek...
- ;
- MSG_PRINT_STOP_TXT
- Stop met printen
- ;
- MSG_PRINT_ERROR_TXT
- `term' heeft een probleem:\nFout %lD ontstaan tijdens het printen\n(%s)!
- ;
- MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
- Uitvoerbestand of device
- ;
- MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
- Normale tekst
- ;
- MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
- Serieel instellingen
- ;
- MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
- Modem instellingen
- ;
- MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
- Scherm instellingen
- ;
- MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
- Terminal instellingen
- ;
- MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
- Gebruikersnaam
- ;
- MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
- Commentaar
- ;
- MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
- Selecteer uitvoerbestand
- ;
- MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
- Uitvoer opties
- ;
- MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
- Telefoonboek
- ;
- MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
- Commentaar........:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
- Gebruikersnaam....:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
- Baudrate..........:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
- Parameters........:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
- Handshaking.......:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
- Duplex............:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
- Strip bit 8.......:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
- xON/xOFF..........:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
- Seriële aansturing:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
- Modem initopdr...:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
- Modem eindeopdr..:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
- Ophangopdracht....:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
- Belvoorvoegsel...:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
- Belachtervoegsel.:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
- Belpauze..........:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
- Belpogingen.......:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
- Beltijdslimiet...:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
- Autobaud verbind.:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
- DTR omlaag bij oph:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
- Schermmodus.......:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
- Kleurenmodus......:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
- Terminalemulatie.:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
- Lettertype........:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
- Tekstkolommen.....:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
- Tekstregels.......:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
- Keymap bestand....:
- ;
- MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
- \"%s\", eenheid nr. %lD
- ;
- MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
- %2ld:%02ld min.
- ;
- MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
- Inactief
- ;
- MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
- Actief
- ;
- MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
- Maximum
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
- Selecteer bel geluidsbestand
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
- Selecteer `verbinding' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
- Selecteer `verbroken' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
- Selecteer `bestand verzonden' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
- Selecteer `overdracht mislukt' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
- Selecteer `modem ring' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
- Selecteer `modem voice' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
- Terminalbel geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
- `Verbinding' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
- `Verbroken' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
- `Bestand verzonden' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
- `Overdracht mislukt' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
- Modem `ring' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
- Modem `voice' geluid
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
- Geluiden vooraf laden
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
- Geluid instellingen
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
- Laad geluid instellingen
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
- Kon geluid instellingen niet laden.
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
- Bewaar geluid instellingen
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
- Kon geluid instellingen niet bewaren.
- ;
- MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
- Selecteer standaard overdracht library
- ;
- MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
- Selecteer ASCIIupload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
- Selecteer ASCIIdownload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
- Selecteer tekstupload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
- Selecteer tekstdownload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
- Selecteer binairupload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
- Selecteer binairdownload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
- Standaard overdracht library
- ;
- MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
- ASCIIupload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
- Gebruik ingebouwde uploadroutine
- ;
- MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
- ASCIIdownload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
- Gebruik ingebouwde downloadroutine
- ;
- MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
- Stille ASCIIoverdracht
- ;
- MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
- Tekstupload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
- Tekstdownload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
- Binairupload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
- Binairdownload library
- ;
- MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
- Bestandsoverdracht library instellingen
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
- Direct
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
- Wacht op echo
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
- Wacht op elke echo
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
- Wacht op regelprompt
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
- Karakter/regelpauze
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
- Toetsenbordpauze
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
- Karakterpauze
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
- Regelpauze
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
- Teksttempo
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
- Stille overdracht
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
- Bytes verzonden
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
- Regels verzonden
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
- Informatie
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
- Verzend ASCIIdata...
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
- Ontvang ASCIIdata...
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
- Bezig met openen bestand \"%s\"...
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
- Fout bij openen bestand \"%s\"!
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
- Fout bij lezen van bestand \"%s\"!
- ;
- MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
- Fout bij schrijven naar bestand \"%s\"!
- ;
- MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
- Kon geluidsbestand\n\"%s\"\nniet laden!
- ;
- MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
- Er staat geen tekst in het clipboard
- ;
- MSG_CLIP_ERROR_IFF
- Kon clipboardinhoud niet verwerken
- ;
- MSG_CLIP_ERROR_OPEN
- Kon clipboard niet openen
- ;
- MSG_CLIP_ERROR_MEM
- Niet genoeg geheugen om clipboard te lezen
- ;
- MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
- Kon ARexxbericht niet verzenden
- ;
- MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
- De ARexxaansturing draait niet
- ;
- MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
- Voer a.u.b. tekst in
- ;
- MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
- Het modem is nog online
- ;
- MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
- De programmainstellingen zijn gewijzigd
- ;
- MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
- De terugblikbuffer is nog niet bewaard
- ;
- MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
- Het telefoonboek is gewijzigd
- ;
- MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
- De conversietabel is gewijzigd
- ;
- MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
- De functietoets toekenningen zijn gewijzigd
- ;
- MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
- De cursortoets toekenningen zijn gewijzigd
- ;
- MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
- De fast! macro toekenningen zijn gewijzigd
- ;
- MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
- De hotkey toekenningen zijn gewijzigd
- ;
- MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
- De spraak instellingen zijn gewijzigd
- ;
- MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
- De geluid instellingen zijn gewijzigd
- ;
- MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
- «Onbekend»
- ;
- MSG_GLOBAL_NONE_TXT
- «Geen»
- ;
- MSG_GLOBAL_USE_GAD
- Gebruik
- ;
- MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
- Annuleer
- ;
- MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
- Standaard
- ;
- MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
- Doorgaan
- ;
- MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
- `term' heeft een probleem:\n%s!
- ;
- MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
- Bewaar
- ;
- MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
- Laad
- ;
- MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
- Open
- ;
- MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
- Laad
- ;
- MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
- Bewaar
- ;
- MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
- Bestand \"%s\" bestaat al!
- ;
- MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
- Nieuw bestand|Voeg gegevens toe|Annuleer
- ;
- MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
- Selecteer
- ;
- MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
- Ja|Nee
- ;
- MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
- Bestand \"%s\" bestaat al!\nWilt u hem vervangen?
- ;
- MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
- Vervang|Annuleer
- ;
- MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
- %2ld:%02ld min.
- ;
- MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
- %2ld:%02ld u
- ;
- MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
- Commentaar
- ;
- MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
- Kon hulpbuffers niet aanmaken
- ;
- MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
- Voer tekst in
- ;
- MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
- Fout bij openen bestand \"%s\"!
- ;
- MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
- Kon berichtenpoort niet aanmaken
- ;
- MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
- Kon protocol \"%s\"\nniet openen!
- ;
- MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
- Kon scherm niet bewaren naar bestand\n\"%s\"!
- ;
- MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
- Kon protocol \"%s\"\nniet initialiseren!
- ;
- MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
- Inkomend gesprek.
- ;
- MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
- Bericht
- ;
- MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
- Namenlijst
- ;
- MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
- Pakketvenster
- ;
- MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
- Selecteer schermmodus
- ;
- MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
- Er staat momenteel niets in de buffer.
- ;
- MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
- Overdracht voltooid.
- ;
- MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
- Overdracht mislukt of afgebroken.
- ;
- MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
- Afbreken
- ;
- MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
- Wis
- ;
- MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
- Bezig met printen...
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
- Workbench icoon bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
- ASCIItekstbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
- `C' broncode bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
- `C' header bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
- Assembler broncode bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
- Assembler include bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
- Modula-2/Oberon broncode bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
- ARexx-script bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
- Basic broncode
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
- AmigaGuide document bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
- TeX document bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
- Metafont lettertype bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
- Generic lettertype bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
- Ingepakt TeX lettertype bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
- TeX device-onafhankelijk uitvoerbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
- PasTeX lettertype library bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
- Manx 3.x object code bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
- Manx 5.x object code bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
- Manx 3.x library bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
- Manx 5.x library bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
- AmigaDOS object code bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
- AmigaDOS object code library bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
- AmigaDOS programma
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
- Systeem library bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
- Systeemdevice bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
- AmigaDOS file system handler bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
- AmigaDOS handler bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
- GIF afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
- Degas afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
- MacPaint afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
- SuperPaint afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
- Macintosh PICT afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
- Sun raster afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
- Postscript bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
- PCX afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
- TIFF afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
- Windows bitmap afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
- JFIF afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
- IFF-ILBM afbeelding bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
- IFF-ANIM animatie bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
- IFF-8SVX geluidsbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
- IFF-SMUS partituur bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
- IFF-FTXT tekstbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
- IFF-PREF instellingen bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
- IFF-TERM `term' instellingen bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
- IFF bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
- AmigaVision flow bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
- Imploder data uitvoerbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
- PowerPacker data uitvoerbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
- LhPak zelfuitpakkend archief
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
- LhASFX zelfuitpakkend archief
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
- Arc archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
- ARJ archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
- Compress uitvoerbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
- CPIO archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
- UUEncoded bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
- Freeze uitvoerbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
- MacCompress archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
- Compact archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
- Diamond archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
- LhArc archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
- LhA archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
- Zoo archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
- PKZip archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
- Stuff It! archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
- Pack It! archief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
- DMS diskarchief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
- Warp diskarchief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
- Zoom diskarchief bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
- SPARC object code
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
- SPARC programma
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
- MS-DOS programma
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
- Atari-ST/TT programma
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
- Macintosh programma
- ;
- MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
- `Portable bitmap' bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
- `Portable graymap' bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
- `Portable pixmap' bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
- `Raw portable bitmap' bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
- `Raw portable graymap' bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
- `Raw portable pixmap' bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
- UUEncoded bestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
- btoa uitvoerbestand
- ;
- MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
- IFF bestand \"%s\"
- ;
- MSG_IDENTIFY_CDAF
- Gecomprimeerd data-archief bestand (`Shrink' archief bestand)
- ;
- MSG_IDENTIFY_XPK
- XPK uitvoerbestand
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
-
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
- Programma niet gevonden
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
- Uitvoering gestopt
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
- Geen geheugen beschikbaar
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
- Ongeldig karakter in programma
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
- Bijbehorend aanhalingsteken ontbreekt
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
- Niet afgesloten commentaar
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
- Uitdrukking te lang
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
- Niet herkend token
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
- Symbool of string te lang
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
- Ongeldig berichtpakket
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
- Opdrachtstringfout
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
- Fout bij terugkomst uit functie
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
- Gastomgeving niet gevonden
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
- Benodigde library niet gevonden
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
- Functie niet gevonden
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
- Geen waarde teruggegeven
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
- Verkeerd aantal argumenten
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
- Ongeldig argument voor functie
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
- Ongeldige PROCEDURE
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
- Onverwachte THEN/ELSE
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
- Onverwachte WHEN/OTHERWISE
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
- Onverwachte LEAVE of ITERATE
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
- Ongeldige uitdrukking in SELECT
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
- Ontbrekende THEN uitdrukkingen
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
- Ontbrekende OTHERWISE
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
- Ontbrekende of onverwachte END
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
- Symboolongelijkheid bij END
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
- Ongeldige DO uitdrukking
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
- Onvolledige DO/IF/SELECT
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
- Label niet gevonden
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
- Symbool verwacht
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
- String of symbool verwacht
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
- Ongeldig subsleutelwoord
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
- Benodigd sleutelwoord ontbreekt
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
- Vreemde karakters
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
- Subsleutelwoord conflict
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
- Ongeldig sjabloon
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
- Ongeldig TRACE verzoek
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
- Niet geïnitialiseerde variabele
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
- Ongeldige variabelenaam
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
- Ongeldige uitdrukking
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
- Haakjes niet in evenwicht
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
- Te veel niveau's
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
- Ongeldig uitdrukkingresultaat
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
- Uitdrukking benodigd
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
- Booleaanse waarde niet 0 of 1
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
- Rekenkundige conversiefout
- ;
- MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
- Ongeldig operand
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
- Geen gegevens om te verwerken
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
- Index buiten bereik
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
- Onbekend object
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
- Resultaatvariabele benodigd
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
- Eenheid niet beschikbaar
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
- Deviceaansturing is nog open
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
- Clipboardfout
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
- Informatie is alleen leesbaar
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
- Gegevenstypen zijn niet verenigbaar
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
- Lijst is leeg
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
- Onbekende lijst
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
- Verkeerde lijst
- ;
- MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
- Onbekende opdracht
- ;
- MSG_V36_0000
- ASCIIoverdracht
- ;
- MSG_V36_0003
- Opties
- ;
- MSG_V36_0008
- Log
- ;
- MSG_V36_0009
- Tekstbuffer opties
- ;
- MSG_V36_0011
- Gegevens capturen
- ;
- MSG_V36_0012
- Tekstbufferweergave
- ;
- MSG_V36_0013
- Tekstbuffervenster
- ;
- MSG_V36_0014
- Tekstbufferscherm
- ;
- MSG_V36_0019
- Opties
- ;
- MSG_V36_0020
- Teksttempo
- ;
- MSG_V36_0021
- Pauzes
- ;
- MSG_V36_0024
- Prompt
- ;
- MSG_V36_0026
- Opstarten, in en uitloggen
- ;
- MSG_V36_0027
- Up en downloaden
- ;
- MSG_V36_0028
- Elementen
- ;
- MSG_V36_0029
- Cursortoetsen
- ;
- MSG_V36_0032
- Datum
- ;
- MSG_V36_0034
- Toetsen
- ;
- MSG_V36_0035
- Opties
- ;
- MSG_V36_0036
- Intern
- ;
- MSG_V36_0037
- Fast macro's
- ;
- MSG_V36_0038
- Verplaats
- ;
- MSG_V36_0043
- Bewerk
- ;
- MSG_V36_0083
- Hotkeys
- ;
- MSG_V36_0084
- Parameters
- ;
- MSG_V36_0088
- Importeren
- ;
- MSG_V36_0089
- ASCIIoverdracht
- ;
- MSG_V36_0090
- Tekstoverdracht
- ;
- MSG_V36_0091
- Binairoverdracht
- ;
- MSG_V36_0094
- Functietoetsen
- ;
- MSG_V36_0107
- Opties
- ;
- MSG_V36_0108
- Instellingen
- ;
- MSG_V36_0110
- Modemopdrachten
- ;
- MSG_V36_0111
- Modemresultaatcodes
- ;
- MSG_V36_0112
- Bellen
- ;
- MSG_V36_0116
- Verbinding
- ;
- MSG_V36_0118
- Sessielimiet
- ;
- MSG_V36_0120
- Wachtwoord & gebruikersnaam
- ;
- MSG_V36_0121
- ASCIIbestandsoverdracht
- ;
- MSG_V36_0122
- Tekstbestandsoverdracht
- ;
- MSG_V36_0123
- Binairbestandsoverdracht
- ;
- MSG_V36_0124
- Diversen
- ;
- MSG_V36_0132
- Telefoonboek
- ;
- MSG_V36_0152
- Elementen
- ;
- MSG_V36_0153
- Uitvoer
- ;
- MSG_V36_0156
- Tijden
- ;
- MSG_V36_0157
- Telefoontarieven
- ;
- MSG_V36_0160
- Weergavemodus
- ;
- MSG_V36_0161
- Selecteer schermweergavemodus
- ;
- MSG_V36_0163
- Scherm opties
- ;
- MSG_V36_0164
- Weergave opties
- ;
- MSG_V36_0165
- Kleuren opties
- ;
- MSG_V36_0166
- Palet opties
- ;
- MSG_V36_0171
- Parameters
- ;
- MSG_V36_0176
- Opties
- ;
- MSG_V36_0179
- Device
- ;
- MSG_V36_0182
- Geluidsbestanden
- ;
- MSG_V36_0185
- Opties
- ;
- MSG_V36_0788
- Tekst
- ;
- MSG_V36_0927
- Bel
- ;
- MSG_V36_1020
- Terminalemulatie
- ;
- MSG_V36_1021
- Opties
- ;
- MSG_V36_1024
- Tekstlettertype
- ;
- MSG_V36_1025
- Codeconversie
- ;
- MSG_V36_1029
- `term' 4.0
- ;
- MSG_V36_1030
- Verzoek van de auteur
- ;
- MSG_V36_1031
- Standaardpost
- ;
- MSG_V36_1032
- Elektronische post
- ;
- MSG_V36_1033
- Doorgaan
- ;
- MSG_V36_1034
- Informatie
- ;
- MSG_V36_1269
- Bestandslijst
- ;
- MSG_V36_1271
- Publieke schermen
- ;
- MSG_V36_1414
- Werk bij
- ;
- MSG_V36_1501
- Opties
- ;
- MSG_V36_1507
- Tijd
- ;
- MSG_V36_1509
- Bestandsoverdracht
- ;
- MSG_V36_1772
- Karaktercode %s
- ;
- MSG_V36_1773
- Karaktercode %ld (\"%s\")
- ;
- MSG_V36_1774
- Karaktertabel
- ;
- MSG_V36_1800
- Kan gebruikersomgeving niet opzetten
- ;
- MSG_V36_1810
- I/Obuffergrootte
- ;
- MSG_V36_1820
- Numerieke toetsmodus vastzetten
- ;
- MSG_V36_1830
- Sluit a.u.b. het AmigaGuide venster!
- ;
- MSG_V36_1840
- Emulatie instellingen
- ;
- MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
- Stop overdrachtreeks
- ;
- MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
- Overdrachtreeks gestopt.
- ;
- MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
- Lijn opgehangen (kosten %s).
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
- Bevroren
- ;
- MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
- Opname
- ;
- MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
- Tekenpennen
- ;
- MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
- Achtergrond
- ;
- MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
- Tekst
- ;
- MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
- Belangrijke tekst
- ;
- MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
- Lichte randen
- ;
- MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
- Donkere randen
- ;
- MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
- Actieve venstertitelbalken
- ;
- MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
- Actieve venstertitels
- ;
- MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
- Menuachtergrond
- ;
- MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
- Menutekst
- ;
- MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
- Gebruik standaardpennen
- ;
- MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
- Bewerk pennen...
- ;
- MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
- Schermtekenpennen
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
-
- ;
- MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
- «Onbeperkt»
- ;
- MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
- Bestandsnamen inkorten bij uploaden
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
- Gebruik emulatieproces
- ;
- MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
- DNet ondersteuning
- ;
- MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
- Gebruik DNet
- ;
- MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
- DNet poortID
- ;
- MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
- Maak DNet koppeling...
- ;
- MSG_NO_DNET_LINK_TXT
- Kon geen koppeling met DNet maken,\nkeer terug naar normale werking.
- ;
- MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
- Sluit DNetkoppeling af.
- ;
- MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
- `term' bericht
- ;
- MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
- Afbreken van het bellen hangt op
- ;
- MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
- Inlogopdracht
- ;
- MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
- Inst...
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
- Tekstbuffer diensten
- ;
- MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
- Doorzoekverleden
- ;
- MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
- Negeer hoofd/klein
- ;
- MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
- Volume
- ;
- MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
- Markeer
- ;
- MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
- Demarkeer
- ;
- MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
- Markeer alles
- ;
- MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
- Wissel alles
- ;
- MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
- Demark. alles
- ;
- MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
- Kon gtlayout.library v13 niet openen
- ;
- MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
- Gebruik OwnDevUnit
- ;
- MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
- Uit
- ;
- MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
- Overschrijven
- ;
- MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
- Opschuiven
- ;
- MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
- Vensterrand
- ;
- MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
- Apart statusvenster
- ;
- MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
- Interne ASCIIoverdracht
- ;
- MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
- Verzend opties
- ;
- MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
- Ontvang opties
- ;
- MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
- Algemene opties
- ;
- MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
- Negeer gegevens na afsluiter
- ;
- MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
- Afsluitkarakter
- ;
- MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
- Strip hoogste bit
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
- Te uploaden bestanden
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
- Nieuw
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
- Wis
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
- Leeg
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
- Verberg
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
- Bestand uploadlijst
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
- Selecteer bestand
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
- term uploadlijst
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
- Binairupload
- ;
- MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
- Tekstupload
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
- Maximaal vooruit scrollen
- ;
- MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
- Maximale scrollsprong
- ;
- MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
- Start scriptopname bij verbinding
- ;
- MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
- /* Opname voor \"%s\". */\n\n
- ;
- MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
- Bewaar opname
- ;
- MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
- Niet genoeg geheugen
- ;
- MSG_IFFERR_READ_TXT
- Leesfout
- ;
- MSG_IFFERR_WRITE_TXT
- Schrijffout
- ;
- MSG_IFFERR_SEEK_TXT
- Zoekfout
- ;
- MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
- Defekt IFF bestand
- ;
- MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
- Geen IFF bestand
- ;
- MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
- Kon bestand \"%s\" niet bewaren,\n%s.
- ;
- MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
- Kon bestand \"%s\" niet laden,\n%s.
- ;
- MSG_ERR_NO_MEM_TXT
- Geheugen tekort
- ;
- MSG_ERR_OUTDATED_TXT
- Bestandsformaat wordt niet ondersteund
- ;
- MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
- Als inlogscript gebruiken voor\nBBS \"%s\"?
- ;
- MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
- Valbesturing
- ;
- MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
- Vallenlijst
- ;
- MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
- Tekst
- ;
- MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
- Opdracht
- ;
- MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
- Laad val instellingen
- ;
- MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
- Bewaar val instellingen
- ;
- MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
- Val instellingen
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
- Upload uit lijst
- ;
- MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
- Met toestemming van de auteur is deze kopie
- ;
- MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
- van `term' gedistribueerd door
- ;
- MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
- Voeg toe...
- ;
- MSG_ADD_GAD
- Voeg toe
- ;
- MSG_DONE_GAD
- Klaar
- ;
- MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
- Voeg bestanden toe
- ;
- MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
- Cursortoetsmodus vastzetten
- ;
- MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
- Lettertypemodus vastzetten
- ;
- MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
- IBM® PClettertype
- ;
- MSG_OFFSET_TEST1_TXT
- v4.0
- ;
- MSG_AREACODE_GROUPS_TXT
- Tariefgebieden
- ;
- MSG_AREACODE_GROUPS_GAD
- Gebieden
- ;
- MSG_AREACODE_NAME_GAD
- Naam
- ;
- MSG_AREACODE_PATTERN_GAD
- Patroon
- ;
- MSG_AREACODE_GROUPS_TITLE
- Tariefgebieden
- ;
- MSG_AREACODE_LOAD_GROUP_SETTINGS_TXT
- Laad tariefgebied instellingen
- ;
- MSG_AREACODE_SAVE_GROUP_SETTINGS_TXT
- Bewaar tariefgebied instellingen
- ;
- MSG_AREACODES_MEN
- Tariefgebieden...
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_34_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_35_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_36_TXT
-
- ;
- MSG_SEARCH_ONLY_WHOLE_WORDS_TXT
- Alleen hele woorden
- ;
- MSG_MISCPANEL_HIDE_UPLOAD_ICON_GAD
- Verberg uploadicoon
- ;
- MSG_SAVE_CHANGES
- Wilt u dat de wijzigingen bewaard worden?
- ;
- MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_GFX_MEN
- Scherm (grafisch)...
- ;
- MSG_PRINTING_SCREEN_TXT
- Scherm wordt geprint
- ;
- MSG_ERR_NO_PRINTER
- Kon printer niet openen
- ;
- MSG_ERR_NO_GFX_OUTPUT
- Printer ondersteunt geen grafische uitvoer
- ;
- MSG_ERR_BAD_DIMENSION
- Printer verwerpt printafmetingen
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_37_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_38_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_39_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_40_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_41_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_42_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_43_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_44_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_45_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_46_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_47_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_48_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_49_TXT
-
- ;
- MSG_GLOBAL_CLOSE_TXT
- Sluit
- ;
- MSG_CONVERT_CHARACTERS_GAD
- Converteer karakters
- ;
- MSG_LOCK_WRAPPING_GAD
- Regelomslag vastzetten
- ;
- MSG_LOCK_STYLE_GAD
- Tekststijl vastzetten
- ;
- MSG_LOCK_COLOUR_GAD
- Tekstkleur vastzetten
- ;
- MSG_ATTRIBUTES_TXT
- Attributen
- ;
- MSG_ATTRIBUTE1_GAD
- Onderstreept
- ;
- MSG_ATTRIBUTE2_GAD
- Oplichtend
- ;
- MSG_ATTRIBUTE3_GAD
- Knipperend
- ;
- MSG_ATTRIBUTE4_GAD
- Invers
- ;
- MSG_ATTRIBUTE5_GAD
- -
- ;
- MSG_PENS_ATTRIBUTEXT_TXT
- Tekstpennen en attributen
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_50_TXT
-
- ;
- MSG_ODU_SUPPORT_TXT
- OwnDevUnit ondersteuning
- ;
- MSG_SATISFY_ODU_TXT
- Bevredig verzoeken
- ;
- MSG_SATISFY_ODU_MODE1_TXT
- Geef device vrij
- ;
- MSG_SATISFY_ODU_MODE2_TXT
- Geef device vrij, probeer te herkrijgen
- ;
- MSG_SATISFY_ODU_MODE3_TXT
- Houd device open
- ;
- MSG_ERROR_NOTIFICATION_SOUND_TXT
- Fout geluid
- ;
- MSG_SELECT_SOUND_FILE_TXT
- Selecteer geluidsbestand
- ;
- MSG_NOTIFY_USER_AFTER_N_ERRORS_HAVE_OCCURED_TXT
- Waarschuw gebruiker na <n> fouten
- ;
- MSG_NOTIFY_USER_TXT
- Waarschuw gebruiker
- ;
- MSG_NOTIFY_USER_MODE1_TXT
- alleen bij een fout
- ;
- MSG_NOTIFY_USER_MODE2_TXT
- bij begin/einde overdracht
- ;
- MSG_NOTIFY_USER_MODE3_TXT
- bij begin overdracht
- ;
- MSG_NOTIFY_USER_MODE4_TXT
- bij einde overdracht
- ;
- MSG_TERMDATA_CHAT_LINE_MEN
- |\0Chatregel
- ;
- MSG_VERBOSE_DIALING_TXT
- Toon modemcodes
- ;
- MSG_XFER_GENERAL_OPTIONS_TXT
- Algemene opties
- ;
- MSG_XFER_PAGE_TXT
- _Pagina
- ;
- MSG_XFER_PAGE1_TXT
- Standaard overdrachtprotocol
- ;
- MSG_XFER_PAGE2_TXT
- ASCIIoverdrachtprotocol
- ;
- MSG_XFER_PAGE3_TXT
- Tekstoverdrachtprotocol
- ;
- MSG_XFER_PAGE4_TXT
- Binairoverdrachtprotocol
- ;
- MSG_XFER_TYPE_TXT
- Soort
- ;
- MSG_XFER_TYPE1_TXT
- XPR library
- ;
- MSG_XFER_TYPE2_TXT
- Extern programma
- ;
- MSG_XFER_TYPE3_TXT
- « Standaard »
- ;
- MSG_XFER_TYPE4_TXT
- Intern
- ;
- MSG_XFER_NAME_TXT
- Naam
- ;
- MSG_XFER_SEND_TXT
- Verzenden
- ;
- MSG_XFER_RECEIVE_TXT
- Ontvangen
- ;
- MSG_XFER_SETTINGS_TXT
- Bewerk instellingen...
- ;
- MSG_EXTERNAL_PROGRAM_TXT
- Extern programma
- ;
- MSG_XFER_COMMAND_TXT
- Opdracht
- ;
- MSG_XFER_BUTTON1_TXT
- 1 bestand
- ;
- MSG_XFER_BUTTON2_TXT
- Bestanden
- ;
- MSG_XFER_BUTTON3_TXT
- Poort
- ;
- MSG_XFER_BUTTON4_TXT
- Device
- ;
- MSG_XFER_BUTTON5_TXT
- Eenheid
- ;
- MSG_XFER_BUTTON6_TXT
- Bron
- ;
- MSG_XFER_BUTTON7_TXT
- Bestemming
- ;
- MSG_XFER_BUTTON8_TXT
- Scherm
- ;
- MSG_XFER_SELECT_COMMAND_TXT
- Selecteer programma
- ;
- MSG_ERR_COULD_NOT_EXECUTE_PROGRAM_TXT
- Kon programma \"%s\" niet uitvoeren,\n%s.
- ;
- MSG_OVERWRITE_WARNING_TXT
- Beschermingsmodus
- ;
- MSG_XFER_BUTTON9_TXT
- Baudrate
- ;
- MSG_XFER_BUTTON10_TXT
- Verb.snelheid
- ;
- MSG_XFER_SIGNATURE_TXT
- Signatuur
- ;
- MSG_XFER_SELECT_SIGNATURE_TXT
- Selecteer signatuur
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_SELECT_TRANSFER_TYPE_GAD
- Selecteer overdrachtssoort:
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_TEXT_DOWNLOAD_GAD
- Tekstdownload
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_BINARY_DOWNLOAD_GAD
- Binairdownload
- ;
- MSG_UPLOADPANEL_TRANSFER_TYPE_TXT
- Overdrachtssoort
- ;
- MSG_XFER_SEND_SIGNATURE_TXT
- Verzendsignatuur
- ;
- MSG_XFER_RECEIVE_SIGNATURE_TXT
- Ontvangstsignatuur
- ;
- MSG_VERIFY_NO_FILE_TXT
- Het bestand \"%s\"\nkon niet gevonden worden\n(%s)
- ;
- MSG_VERIFY_NO_DRAWER_TXT
- De lade \"%s\"\nbestaat niet. Wilt u hem aanmaken?
- ;
- MSG_VERIFY_NO_PROGRAM_TXT
- Het programma \"%s\"\nkan niet opgestart worden\n(%s)
- ;
- MSG_VERIFY_DRAWER_NOT_A_FILE_TXT
- \"%s\"\nis geen lade maar een bestand!
- ;
- MSG_VERIFY_FILE_NOT_A_DRAWER_TXT
- \"%s\"\nis geen bestand maar een lade!
- ;
- MSG_VERIFY_DRAWER_NOT_FOUND_TXT
- De lade \"%s\"\nbestaat niet.
- ;
- MSG_NO_RTSCTS_TXT
- De overdrachtsnelheid (%ld baud) die u geselecteerd heeft\n\
- gaat ervan uit dat RTS/CTS handshaking aan staat. Als u\n\
- dat niet doet zult u waarschijnlijk overdrachtsfouten\n\
- krijgen. Voor meer informatie over RTS/CTS handshaking zie\n\
- de programmadocumentatie.\n\n\
- Wilt u dat het RTS/CTS handshaking protocol nu aangezet\n\
- wordt (aanbevolen)?
- ;
- MSG_XPR_PATH_TXT
- De XPR library die u geselecteerd heeft (\"%s\") zet de\n\
- bestanden die hij ontvangt mogelijk niet in de lade \"%s\"\n\
- die u bij de pad instellingen geselecteerd heeft, aangezien\n\
- de \"Vervang overdrachtslade\" optie bij de overdracht\n\
- instellingen niet geactiveerd is. Voor meer informatie\n\
- over de \"Vervang overdrachtslade\" optie zie de programma\n\
- documentatie.\n\n\
- Wilt u de \"Vervang overdrachtslade\" optie inschakelen\n\
- (aanbevolen)?
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_51_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_52_TXT
-
- ;
- MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_53_TXT
-
- ;
- MSG_AUTOBAUD_TXT
- Uw serieel instellingen geven aan dat u de \"Autobaud\n\
- verbinding\" optie uit moet schakelen, aangezien deze\n\
- mogelijk niet compatibel met uw modeminstelling is.\n\
- Als u dat niet doet kunt u problemen met de invoer en\n\
- uitvoer van tekst op het scherm krijgen nadat het modem een\n\
- verbinding tot stand gebracht heeft. Voor meer informatie\n\
- over de \"Autobaud verbinding\" optie zie de programma\n\
- documentatie.\n\n\
- Wilt u de \"Autobaud verbinding\" optie nu uitschakelen\n\
- (aanbevolen)?
- ;
- MSG_DIALMODE1_TXT
- Puls
- ;
- MSG_DIALMODE2_TXT
- Toon
- ;
- MSG_DIALMODE2_GAD
- Belmodus
- ;
- MSG_REMINDER_TXT
- Beste `term' gebruiker,\n\n\
- Als u dit programma voor de eerste keer gebruikt of net opgewaardeerd bent\n\
- van een oudere versie dan is het nu tijd om eens de documentatie die bij het\n\
- programma hoort te zitten te lezen. Er kunnen nieuwe mogelijkheden, val\n\
- kuilen of algemene verbeteringen zijn waarvan u nog niet op de hoogte bent.\n\
- Als er geen documentatie bij het programma zat dan kunt u me dat gewoon\n\
- laten weten (mijn adressen zijn in het 'Over' venster te vinden dat hierna\n\
- hoort te verschijnen) en dan zal ik kijken wat er aan gedaan kan worden.\n\
- Echter, indien u liever de documentatie wilt raadplegen terwijl u uw eerste\n\
- stappen bij het configureren en gebruiken van het programma zet, dan kunt u\n\
- de onlinedocumentatie op ieder moment oproepen door de 'Help' toets op het\n\
- toetsenbord in te drukken. Indien mogelijk zal `term' een hulptekstpagina\n\
- tonen voor het menu of venster dat op dat moment actief is.\n\n\
- Hulp is te allen tijde beschikbaar, druk gewoon op de `Help' toets op uw\n\
- toetsenbord.\n\n\
- (Dit vriendelijke herinneringsvenster zal ieder keer te voorschijn komen\n\
- wanneer u `term' opstart totdat u de instellingen bewaart)
- ;
- MSG_ATTENTION_PLEASE_TXT
- Attentie a.u.b.!
- ;
- MSG_CONVERT_LF_TXT
- Converteer «LF» in «CR» bij het plakken
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_74
- Portable Network Graphics bestand
- ;
- MSG_INTER_DIAL_DELAY_TXT
- Pauze tussen het bellen
- ;
- MSG_WAITING_TO_CALL_TXT
- Aan het wachten om te bellen...
- ;
- MSG_CANNOT_DIAL_BECAUSE_TXT
- `term' kan niet naar buiten bellen omdat het\n\
- modem nog steeds een carriersignaal detecteert,\n\
- hoewel dit niet echt het geval hoeft te zijn.\n\
- U kunt nu proberen te bellen, maar u zal eerst\n\
- de lijn moeten ophangen.
- ;
- MSG_DIAL_CANCEL_TXT
- Bel (eerst ophangen)|Annuleer
- ;
- MSG_DIRECT_CONNECTION_GAD
- Directe verbinding
- ;
- MSG_USER_INTERFACE_TXT
- Gebruikersomgeving
- ;
- MSG_LABEL_CENTRE_TXT
- Centreer
- ;
- MSG_LABEL_USE_SETTINGS_TXT
- Relatief
- ;
- MSG_LABEL_IGNORE_TXT
- Negeer
- ;
- MSG_REQUESTER_DIMENSIONS_TXT
- Verzoekvenster afmetingen
- ;
- MSG_REQUESTER_EDIT_SIZE_TXT
- Bewerk...
- ;
- MSG_MOVE_RESIZE_THIS_WINDOW_TXT
- Verplaats/vergroot dit venster
- ;
- MSG_IDENTIFY_FILETYPE_75
- LZX archief bestand
- ;
- MSG_COMMAND_SEND_DELAY_TXT
- Opdrachtkarakter zendpauze (µs)
- ;
- MSG_TERMDATA_MATRIX_WINDOW_MEN
- Enkel karakterinvoer
- ;
- MSG_MATRIX_WINDOW_TITLE
- Enkel karakterinvoer
- ;
- MSG_DO_NOT_SEND_MODEM_COMMANDS_TXT
- Zend geen modem init/eindeopdrachten
- ;
- MSG_BUFFER_OPERATION_MODE_TXT
- Bufferwerkingmodus
- ;
- MSG_BUFFER_MODE1_TXT
- Gegevensstroom
- ;
- MSG_BUFFER_MODE2_TXT
- Terugblik
- ;
- MSG_DO_NOT_USE_IF_DEVICE_IS_IN_SHARED_MODE_TXT
- Gebruik niet als device gedeeld wordt
- ;
- MSG_RELEASE_DEVICE_WHEN_ONLINE_TXT
- Geef device vrij wanneer online
- ;
- MSG_RELEASE_DEVICE_WHEN_DIALING_TXT
- Geef device vrij tijdens het bellen
- ;
- MSG_CLOSE_WINDOW_TXT
- Sluit venster
- ;
- MSG_PBX_DIAL_PREFIX_TXT
- PBXbelopdracht
- ;
- MSG_PBX_DIAL_MODE_TXT
- Gebruik PBXbelopdracht
- ;
- MSG_DIALCOMMANDS_TXT
- Belopdrachten
- ;
- MSG_PHONEBOOK_ENTRY_DATA_TXT
- Invoergegevens
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SYSTEM_NAME_TXT
- Systeemnaam
- ;
- MSG_PHONEBOOK_COMMENT_TXT
- Commentaar
- ;
- MSG_PHONEBOOK_NUMBERS_TXT
- Nummers
- ;
- MSG_PHONEBOOK_QUICK_MENU_TXT
- Belmenu
- ;
- MSG_PHONEBOOK_USER_NAME_TXT
- Gebruikersnaam
- ;
- MSG_PHONEBOOK_LOGIN_PASSWORD_TXT
- Inlogwachtwoord
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TXT
- Instellingen
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_SERIAL_TXT
- Serieel
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_MODEM_TXT
- Modem
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_SCREEN_TXT
- Scherm
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TERMINAL_TXT
- Terminal
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_EMULATION_TXT
- Emulatie
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CLIPBOARD_TXT
- Clipboard
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CAPTURE_TXT
- Capture
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_COMMANDS_TXT
- Opdrachten
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_MISCELLANEOUS_TXT
- Diversen
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_PATHS_TXT
- Paden
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TRANSFER_TXT
- Overdracht
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TRANSLATION_TXT
- Conversie
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_FUNCTION_KEYS_TXT
- Functietoetsen
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CURSOR_KEYS_TXT
- Cursortoetsen
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_FAST_MACROS_TXT
- Fast! macro's
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_RATES_TXT
- Tarieven
- ;
- MSG_PHONEBOOK_EDIT_TXT
- Bewerk
- ;
- MSG_PHONEBOOK_EDIT_ENTRY_TXT
- Bewerk...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_ADD_ENTRY_TXT
- Nieuw...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_COPY_ENTRY_TXT
- Kopieer...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_DELETE_ENTRY_TXT
- Wis
- ;
- MSG_PHONEBOOK_USE_ENTRY_TXT
- Gebruik
- ;
- MSG_PHONEBOOK_COPY_CONFIG_TXT
- Kopieer inst...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_MAKE_GROUP_TXT
- Groepeer
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SPLIT_GROUP_TXT
- Degroepeer
- ;
- MSG_PHONEBOOK_LIST_TXT
- Lijst
- ;
- MSG_PHONEBOOK_TAG_TXT
- Markeer
- ;
- MSG_PHONEBOOK_UNTAG_TXT
- Demarkeer
- ;
- MSG_PHONEBOOK_TAG_ALL_TXT
- Alles
- ;
- MSG_PHONEBOOK_TOGGLE_ALL_TXT
- Wissel
- ;
- MSG_PHONEBOOK_UNTAG_ALL_TXT
- Geen
- ;
- MSG_PHONEBOOK_TAG_BY_PATTERN_TXT
- Patroon...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_DIAL_TXT
- Bel
- ;
- MSG_PHONEBOOK_TITLE_TXT
- Telefoonboek
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SORTORDER1_TXT
- Naam
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SORTORDER2_TXT
- Nummer
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SORTORDER3_TXT
- Commentaar
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SORTORDER4_TXT
- Selectie
- ;
- MSG_PHONEBOOK_PASSWORD_TXT
- Wachtwoord...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_LOAD_TXT
- Laad...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_MERGE_TXT
- Meng...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SAVE_TXT
- Bewaar...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_PRINT_TXT
- Print...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SORT_TXT
- Sorteer...
- ;
- MSG_PHONEBOOK_TAG_ENTRIES1_TXT
- Demarkeer overeenkomende
- ;
- MSG_PHONEBOOK_TAG_ENTRIES2_TXT
- Markeer overeenkomende
- ;
- MSG_PHONEBOOK_APPLY_TXT
- Pas toe
- ;
- MSG_PHONEBOOK_APPLY_AND_CLOSE_TXT
- Pas toe+sluit
- ;
- MSG_PHONEBOOK_EDIT_PATTERNS_TXT
- Bewerk patronen
- ;
- MSG_PHONEBOOK_PICK_GROUP_TXT
- Selecteer groep
- ;
- MSG_PHONEBOOK_OR_ENTER_NAME_TXT
- Of vul groepsnaam in
- ;
- MSG_PHONEBOOK_SELECT_GROUP_TXT
- Selecteer groep
- ;
- MSG_PHONEBOOK_ALL_GROUP_TXT
- « Alle BBSen »
- ;
- MSG_TERMMAIN_RETURN_ICONIFY_QUIT_TXT
- Terug|Verberg|Einde
- ;
- MSG_PHONEPANEL_AUTO_DIAL_TXT
- Autobellen
- ;
- MSG_PHONEPANEL_EXIT_WHEN_FINISHED_TXT
- Autoverlaten
- ;
- MSG_TERMINALTYPE_VT200_TXT
- VT200
- ;
- MSG_TERMINALTYPE_VT102_TXT
- VT102
- ;
- MSG_TERMINALTYPE_VT101_TXT
- VT101
- ;
- MSG_TERMINALTYPE_VT100_TXT
- VT100
- ;
- MSG_TERMINALTYPE_TXT
- Terminal identificeert zich als
- ;
- MSG_SORT_CRITERIA_TXT
- Criteria
- ;
- MSG_REVERSE_ORDER_TXT
- Omgekeerde volgorde
- ;
- MSG_SORT_AND_CLOSE_TXT
- Sorteer+sluit
- ;
- MSG_SORT_PHONEBOOK_TXT
- Sorteer telefoonboek
- ;
- MSG_JUST_SORT_TXT
- Sorteer
- ;
- MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_RAW_FILE_MEN
- Rauw bestand...
- ;
- MSG_PHONEPANEL_SELECTED_OUT_OF_TXT
- %s [%ld van %ld gemarkeerd]
- ;
- MSG_HIDE_TXT
- Verberg
- ;
- MSG_BBS_ANSI_COMPLIANT_TXT
- Ondersteunt BBS-ANSI
- ;
-